Japonština 6. lekce (Slovesa MASU)
Japonština má velice složitý systém zdvořilosti. Tvary sloves a přídavných jmen musíme vybírat podle toho, s kým zrovna mluvíme. Jinak se mluví s kamarádem, jinak se staršími spolužáky, jinak s učiteli a nadřízenými. V češtině máme obecně tykání a vykání, kdežto japonština má tři druhy. Vše, co jste se v předchozích lekcích dozvěděli, spadá do prostřední kategorie uctivosti, což lze docela dobře použít pro kamarády i nadřízené, je to takové neutrální. Z tohoto důvodu budou teď všechna slovesa uváděna ve tvaru středně uctivém. Středně uctivý tvar poznáte tak, že na konci věty je DESU です nebo sloveso ve tvaru MASU ます, o kterém si popovídáme v dnešní lekci. (Pozn. Všimněte si, že například Lee mluví zásadně v tomto středně uctivém tvaru s kýmkoliv, např. i se svými nepřáteli. Narozdíl od něj Naruto mluví neuctivě s kýmkoliv, včetně Tsunade, Kakashiho a dalších.)
Sloveso ve tvaru MASU vyjadřuje přítomný čas nebo budoucnost podle toho, jaké časové určení použijete. Tento tvar většinou nenajdete ve slovníku, protože se nejedná o infinitiv, proto ke každému novému slovesu budu psát v závorce i tvar, který naleznete ve slovníku. Vysvětlení základního tvaru (infinitiv, slovníkový tvar) bude někdy v budoucích lekcích.
A teď konečně ke gramatice.
Sloveso se vždy skládá z kořene + koncovky MASU a věta se s ním tvoří takto:
Podmět WA は určení času + sloveso ve tvaru MASU ます.
Watashi wa ashita kimasu. Zítra přijdu. 私は明日来ます。
Imouto wa ima nemasu. Moje mladší sestra teď spí. 妹は今ねます。
Naruto-kun wa tabemasu. Naruto-kun jí. ナルトくんは食べます。
Tsunade-sama wa asatte nomimasu. Tsunade-sama bude pozítří pít. つなで様はあさって飲みます。
Boku wa utaimasu. Já budu zpívat. 僕は歌います。
Možná jste si všimli, že sloveso nemění svůj tvar podle osob, je tedy stejné pro Já, Ty, On, Ona, Ono, My, Vy, Oni, Ony i Ona. Není třeba se tedy učit spoustu tvarů, které mame v češtině nebo např. ve francoužštině.
Sloveso se vždy skládá z kořene + koncovky MASU a věta se s ním tvoří takto:
Podmět WA は určení času + sloveso ve tvaru MASU ます.
Watashi wa ashita kimasu. Zítra přijdu. 私は明日来ます。
Imouto wa ima nemasu. Moje mladší sestra teď spí. 妹は今ねます。
Naruto-kun wa tabemasu. Naruto-kun jí. ナルトくんは食べます。
Tsunade-sama wa asatte nomimasu. Tsunade-sama bude pozítří pít. つなで様はあさって飲みます。
Boku wa utaimasu. Já budu zpívat. 僕は歌います。
Možná jste si všimli, že sloveso nemění svůj tvar podle osob, je tedy stejné pro Já, Ty, On, Ona, Ono, My, Vy, Oni, Ony i Ona. Není třeba se tedy učit spoustu tvarů, které mame v češtině nebo např. ve francoužštině.
Zápor sloves se tvoří velmi jednoduše, stačí nahradit MASU ます za MASEN ません.
Příklady:
Watashi wa ashita kimasen. Já zítra nepřijdu. 私は明日来ません。
Boku wa ashita dekakemasen. Zítra nikam nejdu. 僕は明日出かけません。
Příklady:
Watashi wa ashita kimasen. Já zítra nepřijdu. 私は明日来ません。
Boku wa ashita dekakemasen. Zítra nikam nejdu. 僕は明日出かけません。
Malý slovníček sloves (+ slovníkový tvar):
kimasu (kuru) - přijít 来ます
ikimasu (iku) - jít, jet 行きます
nemasu (neru) - spát 寝ます
tabemasu (taberu) - jíst 食べます
nomimasu (nomu) - pít 飲みます
utaimasu (utau) - zpívat 歌います
dekakemasu (dekakeru) - jít ven, vyrazit někam 出かけます
wakarimasu (wakaru) - vědět, rozumět 分かります
koroshimasu (korosu) - zabít 殺します
yasumimasu (yasumu) - odpočívat 休みます
kakimasu (kaku) - psát 書きます
yomimasu (yomu) - číst 読みます
odorimasu (odoru) - tančit 踊ります
kimasu (kuru) - přijít 来ます
ikimasu (iku) - jít, jet 行きます
nemasu (neru) - spát 寝ます
tabemasu (taberu) - jíst 食べます
nomimasu (nomu) - pít 飲みます
utaimasu (utau) - zpívat 歌います
dekakemasu (dekakeru) - jít ven, vyrazit někam 出かけます
wakarimasu (wakaru) - vědět, rozumět 分かります
koroshimasu (korosu) - zabít 殺します
yasumimasu (yasumu) - odpočívat 休みます
kakimasu (kaku) - psát 書きます
yomimasu (yomu) - číst 読みます
odorimasu (odoru) - tančit 踊ります
V příští lekci si řekneme, jak ke slovesům připojit upřesňující informace, jako např. co jíme, kam jdeme, atd.